Caterina Menichetti

Publications | Mémoires et thèses

La recherche avancée est accessible via Serval

Les publications peuvent être gérées en accédant à Serval via MyUnil


68 publications

Sous presse | 2024 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 |
 
compte-rendu de: Yan Greub/Olivier Collet, La variation régionale de l’ancien français. Manuel pratique, Strasbourg, Éditions de linguistique et de philologie, 2023, VII + 329 p. («Travaux de linguistique Romane»)
Menichetti Caterina Vox romanica, 83.
 
Il Vangelo secondo Matteo in volgare italiano. Studio ed edizione critica delle due versioni non glossate
Menichetti Caterina, Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini.
 
Un texte occitan sur l’indulgence plénière : la traduction de la ‘pseudo-bulle’ Ad memoriam reducendo
Menichetti Caterina Le Moyen Âge. Peer-reviewed.
 
« Li rois amur : une nouvelle pièce lyrique en ancien français (XIIe siècle ?) »
Menichetti Caterina Medioevo Romanzo, 48/1 (2024) pp. 97-130. Peer-reviewed.
La littérature occitane dans sa tradition manuscrite : témoins, traditions, corpora
Menichetti Caterina, Fusaroli Federica, Talfani Camilla, 2024/12/17., Roma, Viella.
L’Auteur dans ses livres : autorité et matérialité dans les littératures romanes du Moyen Âge (XIIIe-XVe siècles)
Menichetti Caterina, Barbieri Luca, Foehr-Janssens Yasmina, Leporatti Roberto, Uhlig Marion, 2024/12/17., Reichert Verlag.
« Quelques considérations autour du ms. BNF, fr. 2164 du Jaufré »,
Menichetti Caterina, 2024/12/17. pp. 133-156 dans La littérature occitane dans sa tradition manuscrite : témoins, traditions, corpora, éd. par C. Menichetti, F. Fusaroli, C. Talfani, Roma, Viella.
 
Compte rendu de Le Petit Thalamus de Montpellier. Les « Annales occitanes ». Édition, traduction et commentaire historique, coordonné par Gilda Caïti-Russo & Daniel Le Blévec, avec la collaboration de Florence Clavaud, Montpellier, Presses Universitaires de la Méditerranée, 2023, 704 p.
Menichetti Caterina, 2024/11/30. Revue de Linguistique Romane 88 pp. 547-556. Peer-reviewed.
 
Transmission manuscrite et cycles poétiques : réflexions autour de la lyrique des troubadours
Menichetti Caterina, 2024/07/01. dans L’auteur dans ses livres : autorité et matérialité dans les littératures romanes du Moyen Âge (XIIIe-XVe siècle), pp. 267-290, Reichert Verlag.
 
Un sirventes catalan de 1240
Menichetti Caterina, 2024/04/15. Tenso, 39 pp. 89-114. Peer-reviewed.
 
compte-rendu de: F. Zambon, Il fiore inverso. I poeti del trobar clus, Milano, Luni Editrice, 2021
Menichetti Caterina, 2024. Romania, 142 pp. 233-242. Peer-reviewed.
 
Una «Gelegenheittsammlung» catalana del canzoniere R (BnF, fr. 22543)?
Menichetti Caterina, 2023/12/31. Mot so razo, 22 pp. 55-70. Peer-reviewed.
 
« Le Castia-gilos entre sérieux et comique (et pour un possible intertexte ovidien de Ramon Vidal) »
Menichetti Caterina, 2023/12/31. Vox Romanica, 82 (2023) pp. 159-201. Peer-reviewed.
 
« Produzione e pubblico di una miscellanea didattico-morale: nuove proposte per il manoscritto BNF, fr. 1049. 1. Il codice e il suo contesto »
Menichetti Caterina, Fusaroli Federica, 2023/08/31. Romania, 2023 (141 ) pp. 111-152. Peer-reviewed.
 
Introduction à la section Philologie linguistique
Menichetti Caterina, Castillo Lluch Monica, Aprile Marcello, Roques Gilles, 2023. pp. 977-980 (977-1091 pour la section) dans Perspectives en linguistique et philologie romanes (I et II), sous la coordination générale de Dolores Corbella, Josefa Dorta et Rafael Padrón, Editions de Linguistique et de Philologie, Editions de Linguistique et de Philologie.
Per Domenico Cavalca traduttore degli Atti degli apostoli (fra filologia e interpretazione)
Menichetti Caterina, 2022/05/01. TranScript, 1 (1) pp. 103-180. Peer-reviewed.
Edition et interprétation des troubadours: Guilhem Figueira
Menichetti Caterina, 2022. Revue de linguistique romane 86 pp. 593-611. Peer-reviewed.
 
Le livre d’Yvain, ms. Aberystwyth, National Library of Wales, 444D, édition par Emanuele Arioli, Paris, Honoré Champion Éditeur, 2019 (« Classiques français du Moyen Âge », 191)
Menichetti Caterina, Veneziale Marco, 2022. Cahiers de civilisation médiévale 257 pp. 82-86.
 
« Gli Amori cortesi di Pietro Beltrami: filologia e interpretazione dei trovatori »,
Menichetti Caterina, 2021/12/31. Vox Romanica, 80 pp. 351-365. Peer-reviewed.
 
Circulation de livres et stratégies de traduction dans les communautés vaudoises (ca. 1500) : Pour l’édition critique des Actes des Apôtres en occitan vaudois
Menichetti Caterina, 2021/10/01. pp. 51-74 dans Alyn Stacey Sarah, Poetz Joanna (eds.) New Perspectives on Heretical Discourse and Identities. The Waldensians in Historical Context, Peter Lang.
 
Un caso di traduzione orizzontale: Il libro degli “Atti degli Apostoli” nella Bibbia italiana e occitanica: dai manoscritti alla stampa, e ritorno
Menichetti Caterina, Cicchella Attilio, 2021/10/01. pp. 1231-1242 dans Schløsler Lene, Härmä Juhani, Lindschouw Jan (eds.) Actes du XXIXe Congrès International de linguistique et de philologie romanes (Copenhague, 1-6 juillet 2019), Bibliothèque de Linguistique Romane. Peer-reviewed.
 
Le nouveau Répertoire critique des manuscrits littéraires en ancien occitan : objectifs et méthodes
Menichetti Caterina, 2021/08/01. Revue de Linguistique Romane 85 pp. 133-158. Peer-reviewed.
 
Amadas et Ydoine, édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Christine Ferlampin-Acher et Denis Hüe, Paris, Champion Classiques, 2020 (série « Moyen Âge », 608 pp.)
Menichetti Caterina, 2021. Medioevo romanzo.
 
Edizione interpretativa del canzoniere provenzale E, nell’ambito del progetto CAO – Corpus dell’antico occitano, diretto da Maria Careri (finanziamento PRIN 2015) (in collaborazione con Aude Sartenar e Maria Serena Cutruzzolà=
Menichetti Caterina, 2020/10/01. Rialto - Repertorio informatizzato antica letteratura trobadorica e occitanica. Peer-reviewed.
 
Peter Wunderli (éd.), Les quatre évangiles occitans dans le ms. BN fr. 6261, Tübingen, Francke Verlag, 2017 (« Romanica Helvetica », vol. 139)
Menichetti Caterina, 2020. Revue de Linguistique romane 84 pp. 281-288.
 
«Sens e razos d’una escriptura». Il Vangelo occitano di Nicodemo, edizione critica a cura di Alessio Collura, premessa di Francesco Zambon, Roma, Edizioni Nuova Cultura, 2018 («Esercizi di Lettura», 20)
Menichetti Caterina, 2020. Medioevo romanzo 44 pp. 205-208.
 
Edizione diplomatica del canzoniere provenzale E, nell’ambito del progetto CAO – Corpus dell’antico occitano, diretto da Maria Careri (finanziamento PRIN 2015)
Menichetti Caterina, 2019/11/01..
 
Guittone e la lirica moralistica dei trovatori
Menichetti Caterina, 2019/11/01. pp. 157-181 dans Grimaldi Marco, Geri Lorenzo, Maldina Nicolò, Traina Maria Rita (eds.) Guittone morale. Tradizione e interpretazione, Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini.
 
Sylvie Meyer, Le roman d’aventure médiéval entre convention et subversion (XIIe-XIIIe siècles). Accidents de parcours, Paris, Honoré Champion, 2018 (« Essais sur le Moyen Âge », 66), 360 p.
Menichetti Caterina, 2019/07/15. Cahiers de civilisation médiévale, 62 pp. 203-206. Peer-reviewed.
 
Luciana Borghi Cedrini, Ai confini della lingua d’oc (Nord-Est occitano e lingua valdese), a cura di A. Giraudo, W. Meliga e G. Noto, prefazione di M. Pfister, Modena, STEM Mucchi Editore, 2017, 271 pp
Menichetti Caterina, 2019/06/10. Revue de linguistique romanee, 83 (2019) pp. 245-253.
 
Il Nuovo Testamento in volgare italiano : versioni e sillogi,
Menichetti Caterina, 2019/06/06. Studi di Filologia Italiana, 2018 (mais 2019) (76) pp. 91-160. Peer-reviewed.
 
« Contatti linguistici italo-provenzali in ambito mercantile. Lettere di Bondì de Iosef giudeo di Arles (1392-1399) »
Tomasin Lorenzo, Menichetti Caterina, 2019. Studi mediolatini e volgari, 64 (2018) pp. 145-73. Peer-reviewed.
 
« Voci autoriali e auto-denominazione in Marcabru »
Asperti Stefano, Menichetti Caterina, 2018/12/31. InVerbis. Lingue Letterature e culture, 2 (2) pp. 35-62. Peer-reviewed.
 
52 fiches de description de manuscrit
Menichetti Caterina, 2018. dans Leonardi Lino, Menichetti Caterina, Natale Sara (eds.) Le traduzioni italiane della Bibbia nel Medioevo. Catalogo dei manoscritti (secoli XIII-XV), Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini.
 
Le traduzioni italiane della Bibbia nel Medioevo. Catalogo dei manoscritti (secoli XIII-XV)
Leonardi Lino, Menichetti Caterina, Natale Sara, 2018. « Biblioteche e archivi », 32, Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini.
 
C.R. de Les Ecoles de pensée du XIIe siècle et la littérature romane (oc et oïl). Etudes réunies par Valérie Fasseur et Jean-René Vallette, Turnhout, Brepols, 2016, 368 p. («Bibliothèque d’histoire culturelle du Moyen Âge», 17)
Menichetti Caterina, 2017. Medioevo Romanzo, 41 pp. 444-447. Peer-reviewed.
 
« Le correzioni linguistiche del copista del Marciano It. I.2 del Nuovo Testamento in antico italiano »
Menichetti Caterina, 2017. pp. 129-146 dans Divizia P., Pericoli L. (eds.) Il viaggio del testo, Atti del Convegno internazionale di Filologia Italiana e Romanza. Peer-reviewed, Edizioni dell'Orso.
 
« Le traduzioni dei Vangeli »
Menichetti Caterina, 2017. dans Leonardi L., Cerullo S. (eds.) Tradurre dal latino nel Medioevo italiano: «translatio studii» e procedure linguistiche. Peer-reviewed, Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini.
 
« Letteratura profana e arte figurativa nel Medioevo occidentale : a proposito di Storie al muro di Maria Luisa Meneghetti »
Menichetti Caterina, 2017. Filologia e critica, 42 pp. 160-169.
 
« Un nuovo frammento di Bibbia volgare nell’Archivio di Stato di Trento »
Decaria Alessio, Frioli Donatella, Menichetti Caterina, 2017. Studi medievali pp. 306-361. Peer-reviewed.
 
«Par deviers Rome m’en renvenrai errant»
Careri Maria, Menichetti Caterina, Rachetta Maria Teresa (eds.), 2017., Actes du XXe Congrès International de la Société Rencesvals pour l’étude des épopées romanes, Viella.
 
C.R. de Friedrich Wolfzettel, La Poésie lyrique du Moyen Âge au Nord de la France (en annexe: France et Italie). Études choisies, Paris, Honoré Champion, 2015, («Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge», 113),
Menichetti Caterina, 2016. Medioevo Romanzo, 40 pp. 457-459. Peer-reviewed.
 
C.R. de Isabelle Arsenau, Parodie et merveilleux dans le roman dit réaliste au XIIIe siècle, Paris, Classiques Garnier, 2012 («Recherches littéraires médiévales », 11)
Menichetti Caterina, 2016. Revue critique de philologie romane pp. 93-102. Peer-reviewed.
 
C.R. de Suzanne Verderber, The Medieval Fold. Power, Repression and the Emergence of the Individual, Palgrave Macmillan, 2013
Menichetti Caterina, 2016. Medioevo Romanzo, 40 pp. 190-192. Peer-reviewed.
 
« La Lectura super Apocalipsim di Pietro di Giovanni Olivi in volgare italiano »
Menichetti Caterina, 2016. Oliviana, 5. Peer-reviewed.
 
« La traduction intra-romane en contexte religieux: la genèse des Actes des apôtres en occitan vaudois »
Menichetti C., 2016. dans Maffei-Boillat S., Corbellari A. (eds.) L’aventure du sens. Mélanges de philologie provençale en l’honneur de François Zufferey,, Éditions de linguistique et de philologie.
 
« Natività e Decollazione di san Giovanni Battista del ms. Vat. Lat. 7654 »
Menichetti Caterina, 2016. Cultura neolatina, 66 pp. 89-164. Peer-reviewed.
 
« Sulla tradizione degli inserti lirici nella sezione biografica del canzoniere P »
Menichetti Caterina, 2016. Romance Philology, 70 pp. 143-164. Peer-reviewed.
 
« Volgarizzamento in occitanico del Liber di Francesco di Bartolo d'Assisi »
Menichetti Caterina, 2016. pp. 133-134 dans Brufani S. (eds.) Il Perdono di Assisi. Storia geografia erudizione, CISAM.
 
C.R. de Wendy Pfeffer-Robert A. Taylor, Bibliographie de la littérature occitane. Trente années d’études (1977-2007), Turnhout, Brepols, 2011, pp. 652 (« Publications de l’association internationale d’Études occitanes », 6), et Kathryn Klingebiel, Bibliographie linguistique de l’occitan médiéval et moderne (1987-2007), Turnhout, Brepols, 2011, pp. 544 (« Publications de l’association internationale d’Études occitanes », 8)
Menichetti Caterina, 2015. Medioevo Romanzo, 39 pp. 470-471. Peer-reviewed.
 
Il canzoniere provenzale E (Paris, BNF, fr. 1749)
Menichetti Caterina, 2015., Éditions de linguistique et de philologie.
 
Parrots and Nightingales: a proposito di un libro recente
Menichetti Caterina, 2015. Medioevo Romanzo, 39 (2) pp. 435-446. Peer-reviewed.
 
« Arnaut de Tintinhac, Lo joi comens’en un bel mes (BdT 34.2) »
Menichetti Caterina, 2015. Lecturae Tropatorum, 8. Peer-reviewed.
 
« Fra ricezione e posterità della poesia trobadorica: ancora sulle citazioni liriche nella tradizione occitanica »
Menichetti Caterina, 2015. Critica del Testo, 18 pp. 279-295. Peer-reviewed.
 
« The Gormond et Isembart Legend in the French Monastic Chronicles of the Thirteenth Century »
Menichetti Caterina, Rachetta Maria Teresa, 2015. pp. 465-493 dans Ailes M. J., Bennett Ph. E., Cobby A.E. (eds.) Epic Connections / Rencontres épiques. Proceedings of the Nineteenth International Conference of the Société Rencesvals, Oxford, 13-17 August 2012, Edinburgh, 2015. Peer-reviewed.
 
« Un nuovo testimone delle epistole in volgare della cancelleria federiciana »
Menichetti Caterina, 2015. Filologia e critica, 40 (1) pp. 134-142. Peer-reviewed.
 
C.R. de Magdalena León Gómez, El cançoner C (Paris, Bibliothèque Nationale de France, fr. 856), Firenze, Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini, 2012, (« Corpus des Troubadours 2 - Études 1 »)
Menichetti Caterina, 2014. Medioevo Romanzo, 38 pp. 413-415. Peer-reviewed.
 
« La sezione di tenzoni nel canzoniere E (con qualche spunto sulla tradizione linguadociana dei testi dialogici) »,
Caterina Menichetti, 2014. pp. 261-269 dans Garabato C. A., Torreilles C., Verny M.-J. (eds.) Los que fan viure e treslusir l'occitan. Actes du Xe Congrès de l'AIEO (Association Internationale d'Études Occitanes), Béziers, 12-19 juin 2011, Lambert Lucas.
 
« Spazio, tempo e strutture narrative nel Roman de la Rose di Jean Renart »
Menichetti Caterina, Rachetta Maria Teresa, 2014. pp. 273-289 dans Lalomia G., Pioletti A., Punzi A., Rizzo Nervo F. (eds.) Forme del tempo e del cronotopo nelle letterature romanze e orientali. Atti del X Convegno della Società Italiana di Filologia Romanza-VIII Colloquio Internazionale "Medioevo romanzo e orientale",, Rubbettino.
 
C.R. de Approches du bilinguisme latin-français au Moyen Âge. Linguistique, codicologie, esthétique. Études réunies par Stéphanie Le Briz et Géraldine Veysseyre, Tournhout, Brepols (Centre National de la Recherche Scientifique - Centre d’études Préhistoire, Antiquité, Moyen Âge - Collection d’Études médiévales de Nice, vol. 11), 2010
Menichetti Caterina, 2013. Revue de linguistique romane, 77 pp. 305-314 . Peer-reviewed.
 
C.R. de Le Breviari d’amor de Matfre Ermengaud: tome v (27252t-34597), édité par Peter T. Ricketts, avec la collaboration de Cyril P. Hershon, deuxième édition entièrement refondue, Turnhout, Brepols, 2011 (« Publications de l’Association Internationale d’Études Occitanes », VII)
Menichetti Caterina, 2013. Medioevo romanzo, 37 pp. 454-456. Peer-reviewed.
 
« Aimeric de Belenoi, Consiros, com partis d'amor (BEdT 9,10) »,
Caterina Menichetti, 2013. RIALTO. Peer-reviewed.
 
« Le tenzoni del canzoniere E: fonti, strategie compilative, coordinate storico-culturali della sezione »
Caterina Menichetti, 2013. Studi mediolatini e volgari, 59 pp. 173-224.
 
C.R. de Joseph Bédier, Philologie et humanisme. Articles et préfaces inédits en volume, Paris, Éditions Classiques Garnier, 2010, 493 pages. Choix, notices et avant-propos d’Alain Corbellari
Menichetti Caterina, 2012. Révue de Linguistique Romane , 76 pp. 541-549. Peer-reviewed.
 
Manuscrit de base et variantes de tradition dans le Chevalier de la Charrette
Asperti Stefano, Menichetti Caterina, Rachetta Maria Teresa, 2012. Perspectives médiévales, 34. Peer-reviewed.
 
« Le citazioni liriche nelle biografie provenzali (per un'analisi stilistico-letteraria di vidas e razos) »
Caterina Menichetti, 2012. Medioevo romanzo, 36 pp. 128-160.
 
« Aimeric de Belenoi, Nuils hom en re no faill (BEdT 392,26=BEdT 9,13a) »
Caterina Menichetti, 2011. Romania, 129 pp. 271-302.
 
« Per una ricollocazione delle biografie trobadoriche nella diacronia della tradizione manoscritta provenzale »
Caterina Menichetti, 2011. pp. 73-108 dans Lino Leonardi (eds.) « Per una ricollocazione delle biografie trobadoriche nella diacronia della tradizione manoscritta provenzale », Archivio Romanzo, Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini.
Partagez:
Unicentre - CH-1015 Lausanne
Suisse
Tél. +41 21 692 11 11
Swiss University